Поиск в словарях
Искать во всех

Краткий испанско-русский словарь - faltar

 

Перевод с испанского языка faltar на русский

faltar

vi

1) отсутствовать; недоставать, не хватать

le falta tiempo para descansar — у него не остаётся времени для отдыха

2) кончаться, подходить к концу

le van faltando las fuerzas — у него силы на исходе

3) не приходить, не являться (куда-либо)

faltar a la cita — не прийти на свидание

4) отсутствовать, находиться в отлучке

5) нарушать, не выполнять (слово, долг)

faltar a sus padres — ослушаться родителей

6) оскорблять; обижать

7) (en) ошибаться, совершать ошибку

8) умереть, скончаться

••

¡(pues) no faltaba más! — как бы не так!, вот ещё!

¡lo que faltaba! — только этого недоставало!

faltar poco para... — едва не случиться, чуть не произойти

ni falta ni sobra — ни убавить, ни прибавить

no faltaba más sino que... — не хватало ещё, чтобы...

por si faltaba algo — в довершение всего

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  1) отсутствовать; недоставать2) не выполнить обязанность, действие; не явиться•faltan fondos — недостаточность средств на счетеfaltar a la verdadfaltar a las prescripcionesfaltar al deberfaltar al orden ...
Испанско-русский юридический словарь
2.
  vi1) (a uno; de; en un sitio) отсутствовать, не быть (там; где следует быть); быть недостаточным, недоставать (кому; где)algo falta — а) нет (чего-л нужного) б) недостаточно, не хватает чегоaquí falta la luz — здесь нет светаaquí falta luz — здесь недостаточно светаfaltan mil pesetas de la caja — в кассе не хватает тысячи песетme faltan palabras para expresar mi gratitud — у меня | нет | не хватает | слов, чтобы выразить свою благодарностьno faltar — быть (вполне) достаточнымpreocupaciones nunca faltan — забот всегда хватаетno falta ni sobra — (ровно столько, точь-в-точь) сколько надоpor si faltaba algo — в довершение всего2) terciopers (para algo; hasta; para algún tiempo) недоставать, не хватать, оставаться (до к-л предела; момента)falta un minuto para la apertura — до открытия осталась минутаestá casi hecho el jersey, pero faltan las mangas — свитер почти готов | не хватает рукавов | осталось связать рукаваfaltaba poco para un accidente — ещё немного и была бы аварияfaltan por pintar las puertas — осталось покрасить двериfaltar por saber, ver — быть не до конца яснымeso falta por saber — это ещё не ясно; это мы ещё посмотрим3) a algo не прийти, не явиться на что; кудаfaltar a clase — пропустить, прогулять занятия4) a algo нарушить (закон; долг; обещание); изменить (долгу; слову; дружбе); не оправдать (доверия); не сдержать (обещания)5) en algo...
Современный испанско-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
2386
2
1857
3
1744
4
1132
5
926
6
863
7
830
8
792
9
771
10
761
11
760
12
645
13
637
14
631
15
624
16
609
17
529
18
524
19
516
20
513